| |

Khuda Na Kare Kabhi Door Jaana Pare Tum Se – Romantic Love Poetry

Romantic Urdu poetry expressing the fear of separation from the beloved – PoetryPoint.info.

خدا نہ کرے کبھی دور جانا پڑے تم سے
سنا ہے جی نہیں پاتا کوئی جان سے بچھڑ جانے کے بعد

یہ اشعار **محبت کی شاعری** میں محبوب سے جدا ہونے کے خوف کو بیان کرتے ہیں۔ شاعر دعا گو ہے کہ کبھی محبوب سے دوری نہ ہو کیونکہ سنا ہے کہ جان سے بچھڑنے کے بعد کوئی زندہ نہیں رہ سکتا۔ یہ **رومانوی شاعری** دل کی گہرائیوں اور محبت کی شدت کو ظاہر کرتی ہے۔

Transliteration:

Khuda na kare kabhi door jaana pare tum se
Suna hai jee nahi paata koi jaan se bichhad jaane ke baad

English Translation:

May God never make me go far from you,
For I’ve heard that no one survives after being separated from their life.

These lines beautifully capture the emotions of **romantic poetry**, where the poet expresses fear of being separated from the beloved. The poet prays that such a day never comes, as life without the beloved is unimaginable. This reflects the intensity found in **love poetry**, where separation feels like losing one’s life.

Hindi Script:

खुदा न करे कभी दूर जाना पड़े तुम से
सुना है जी नहीं पाता कोई जान से बिछड़ जाने के बाद

इन पंक्तियों में कवि अपने प्रियजन से अलग होने के डर को व्यक्त करता है। कवि प्रार्थना करता है कि ऐसा दिन कभी न आए, क्योंकि प्रिय से अलग होने के बाद जीवन की कल्पना करना असंभव है। यह **प्रेम शायरी** में प्रेम की तीव्रता को दर्शाता है।

Original Urdu Text:

خدا نہ کرے کبھی دور جانا پڑے تم سے  
سنا ہے جی نہیں پاتا کوئی جان سے بچھڑ جانے کے بعد


Transliteration:

Khuda na kare kabhi door jaana pare tum se  
Suna hai jee nahi paata koi jaan se bichhad jaane ke baad


Hindi Script:

खुदा न करे कभी दूर जाना पड़े तुम से  
सुना है जी नहीं पाता कोई जान से बिछड़ जाने के बाद


English Translation:

May God never make me go far from you,  
For I’ve heard that no one survives after being separated from their life.



Similar Posts