الفت کا جب مزہ ہے کہ وہ بھی ہوں بے قرار
دونوں طرف ہو آگ برابر لگی ہوئی
یہ اشعار اس بات کو بیان کرتے ہیں کہ محبت کا اصل لطف تب ہے جب دونوں طرف بے قراری اور جذبہ یکساں ہو۔ شاعر کہتا ہے کہ جب دونوں دلوں میں ایک جیسی محبت کی آگ لگی ہو، تبھی محبت کی شدت اور سچائی کا اصل مزہ محسوس ہوتا ہے۔
Transliteration:
Ulfat ka jab maza hai ke woh bhi hon beqaraar
Dono taraf ho aag barabar lagi hui
These lines express that the true joy of love comes when both hearts are equally restless and passionate. The poet conveys that the essence of love is fully experienced when the fire of love burns equally on both sides.
Hindi Script:
उल्फ़त का जब मज़ा है कि वो भी हों बेक़रार
दोनों तरफ़ हो आग बराबर लगी हुई
इन पंक्तियों में यह बताया गया है कि प्रेम का असली आनंद तब है जब दोनों तरफ़ से एक जैसी बेचैनी और भावना हो। कवि कहता है कि जब दोनों दिलों में प्रेम की आग समान रूप से जल रही हो, तभी प्रेम का वास्तविक आनंद महसूस होता है।
Original Urdu Text:
الفت کا جب مزہ ہے کہ وہ بھی ہوں بے قرار
دونوں طرف ہو آگ برابر لگی ہوئی
Transliteration:
Ulfat ka jab maza hai ke woh bhi hon beqaraar
Dono taraf ho aag barabar lagi hui
Hindi Script:
उल्फ़त का जब मज़ा है कि वो भी हों बेक़रार
दोनों तरफ़ हो आग बराबर लगी हुई